Une ritournelle atavique
Deux siècles de poèmes, cinq générations de poètes et de poétesses ; c’est le pari de “Le lignage” anthologie de poésies mauritaniennes.
Deux siècles de poèmes, cinq générations de poètes et de poétesses ; c’est le pari de “Le lignage” anthologie de poésies mauritaniennes.
Un recueil de nouvelles qui nous vient directement d’Afrique du Sud où la science-fiction et le fantastique côtoient le politique – au sens large et radical. C’est de corps qu’il sera avant tout question, de la dimension politique du et des corps.
La littérature et le livre ; un marché et un produit. Nous avons beaucoup traité de ces questions de manière théorique sur littérature, tentative d’illustration avec un cas qui nous semble symptomatique du fait qu’on ne lit pas les œuvres pour elles-mêmes, mais pour la valeur qui leur est (médiatiquement) affectée.
Drogue et capitalisme, drogue et marchandise, et la masculinité dans toute ça ? Au travers d’une écriture dense et nerveuse, Simon Arbez explore ces questions.
Dans ce classique de la poésie américaine publié en France près d’un siècle après sa parution originale, Muriel Rukeyser part sur les routes en compagnie d’une amie photographe – documenter la catastrophe qui a eu lieu, donner voix, au travers d’un montage polyphonique, documentaire et quelquefois lyrique, à celles et ceux qui restent vivants pour témoigner…
Ngũgĩ wa Thiong’o, figure tutélaire et primordiale de la littérature africaine et de la théorie décoloniale, a écrit une autobiographie en trois tomes. Voici le premier enfin disponible en français. L’on y voit un possible point d’entrée dans une œuvre riche et nourrie d’ambivalences. Ngũgĩ wa Thiong’o, Rêver en temps de guerre, traduction française de Jean-Pierre…
Il faut « ouvrir en poétique, en décroissance et en sobriété [1]Patrick Chamoiseau et Edouard Glissant, Manifestes, La Découverte / Institut du Tout-Monde, 2021.», écrivaient Chamoiseau et Glissant dans un ouvrage paru récemment, dix ans après la mort du second. Avec un premier recueil intense, lyrique, poignant, Lorrie Jean-Louis s’inscrit dans ce projet, mais sans naïveté. Voici…
Dans Colza, Alice Baylac invente un nouveau genre de conte de fées, à la fois queer et révolté ; les lesbiennes s’y donnent des noms de code, réinventent l’héritage littéraire et refondent les rites initiatiques de l’enfance, comme de l’adolescence. Alice Baylac, Colza, Blast, 2022, 120 p., 14€. Comment commencer ? par quoi ? en…
« Transfuge de classe » (selon ses propres mots[1]On pourra l’écouter dans l’émission de radio « Au carrefour des mondes, avec le primo-romancier Walid Hajar Rachedi », RFI, 26 mars 2022.) pris entre plusieurs identités, désireux de s’interroger – et d’interroger – sur les visages multiples de la diaspora et de l’Islam, Walid Hajar Rachedi a livré cet…
Jila Mossaed, poète née à Téhéran, a vécu trois décennies en Iran avant de rejoindre les routes de l’exil. Réfugiée en Suède, elle écrit depuis 25 ans en suédois ; c’est un de ses derniers recueils dans cette langue que Le Castor Astral propose en édition bilingue. Jila Mossaed, Le huitième pays, trad. Françoise Sule, Le…