Mots-clés littérature d’idée

0

Du rap à la littérature ; convertir la valeur

La littérature et le livre ; un marché et un produit. Nous avons beaucoup traité de ces questions de manière théorique sur littérature, tentative d’illustration avec un cas qui nous semble symptomatique du fait qu’on ne lit pas les œuvres pour elles-mêmes, mais pour la valeur qui leur est (médiatiquement) affectée.

0

Blanche poussière de mort

Dans ce classique de la poésie américaine publié en France près d’un siècle après sa parution originale, Muriel Rukeyser part sur les routes en compagnie d’une amie photographe – documenter la catastrophe qui a eu lieu, donner voix, au travers d’un montage polyphonique, documentaire et quelquefois lyrique, à celles et ceux qui restent vivants pour témoigner…

0

Témoigner d’une enfance en milieu colonial

Ngũgĩ wa Thiong’o, figure tutélaire et primordiale de la littérature africaine et de la théorie décoloniale, a écrit une autobiographie en trois tomes. Voici le premier enfin disponible en français. L’on y voit un possible point d’entrée dans une œuvre riche et nourrie d’ambivalences. Ngũgĩ wa Thiong’o, Rêver en temps de guerre, traduction française de Jean-Pierre…

0

D’une poésie qui déficèle les lèvres

Il faut « ouvrir en poétique, en décroissance et en sobriété [1]Patrick Chamoiseau et Edouard Glissant, Manifestes, La Découverte / Institut du Tout-Monde, 2021.», écrivaient Chamoiseau et Glissant dans un ouvrage paru récemment, dix ans après la mort du second. Avec un premier recueil intense, lyrique, poignant, Lorrie Jean-Louis s’inscrit dans ce projet, mais sans naïveté. Voici…

0

Conte de fées queer

Dans Colza, Alice Baylac invente un nouveau genre de conte de fées, à la fois queer et révolté ; les lesbiennes s’y donnent des noms de code, réinventent l’héritage littéraire et refondent les rites initiatiques de l’enfance, comme de l’adolescence. Alice Baylac, Colza, Blast, 2022, 120 p., 14€. Comment commencer ? par quoi ? en…

0

Ombres et oublis : l’humain selon Walid Hajar Rachedi

« Transfuge de classe » (selon ses propres mots[1]On pourra l’écouter dans l’émission de radio « Au carrefour des mondes, avec le primo-romancier Walid Hajar Rachedi », RFI, 26 mars 2022.) pris entre plusieurs identités, désireux de s’interroger – et d’interroger – sur les visages multiples de la diaspora et de l’Islam, Walid Hajar Rachedi a livré cet…

0

Espaces de réparation : les voix de Jila Mossaed

Jila Mossaed, poète née à Téhéran, a vécu trois décennies en Iran avant de rejoindre les routes de l’exil. Réfugiée en Suède, elle écrit depuis 25 ans en suédois ; c’est un de ses derniers recueils dans cette langue que Le Castor Astral propose en édition bilingue. Jila Mossaed, Le huitième pays, trad. Françoise Sule, Le…