Mots-clés traduction

0

Dark Deleuze : Par-delà le bon et le mauvais Deleuze

accélérationniste et connectiviste. Une invitation, une ouverture à la relecture de l’œuvre du philosophe du philosophe du désir que nous propose Andrew Culp, dévoilant ainsi les atours d’un Deleuze sombre dont le compagnonnage nous permettrait d’analyser et détruire les forces d’un monde intolérable.

Couverture de "Ma promise"
0

Insurrection Malgache et luttes décoloniales 

l aura fallu plus d’un demi-siècle pour que l’œuvre d’Emilson Daniel Adriamalala (1918 – 1979), figure majeure de la littérature malgache, soit accessible au lectorat francophone. Et c’est aux jeunes éditions Dodo Vole que l’on doit cette première traduction en français de l’un des chefs-d’œuvre de la littérature malgache, si peu représentée dans le paysage éditorial français. Entre révolution, lutte anticoloniale et amour déchu, avec, pour toile de fond, les insurrections malgaches de 1947 et l’impitoyable répression du pouvoir colonial français.